Hey bus driver keep the change, bless your children, give them names
don't trust men who walk with canes
drink this and you'll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine, advertiser on a downtown train
Christmas crier bustin' cane, he's in love again.
Where dock worker's dreams mix with panther's schemes to someday own the rodeo
young - fiatal
women - nők
wizard - varázsló
where - ahol
uptown - kint
wings - szárnyak
trust - bizalom
train - vonat
trades - ágakban
tainted - szennyezett
everglades - Everglades
crier - kikiáltó
senorita - senorita
driver - sofőr
found - talál
state - állapot
daily - napi
children - gyermekek
blows - fúj
drink - ital
bless - áldja
fontaine - Fontaine
wipes - törlőkendők
throws - dob
downtown - belváros
interstellar - csillagközi
spades - pikk
still - még mindig
advertiser - hirdető
gyroscope - переформатировать
discovered - felfedezett
announce - bejelent
lucky - szerencsés
broadway - broadway
christmas - karácsony
rodeo - rodeó
canes - vesszők
pimps - stricik
harlem - Harlem
arrival - érkezés
newly - újonnan
dreams - álmok
diamonds - gyémánt
heaven - menny
lovers - szerelmeseinek
matador - matador
mongrel - korcs
names - nevek
change - változás
nymphs - nimfák
sweat - izzad
their - azok
perform - teljesít
queen - királynő
rides - túrák
someday - majd egyszer
again - újra
schemes - rendszerek
spanish - spanyol
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához