Three little birds, sat on my window.
![](/images/songs/translate_icon.png)
And they told me I don't need to worry.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Summer came like cinnamon
![](/images/songs/translate_icon.png)
So sweet,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Little girls double-dutch on the concrete.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Maybe sometimes, we got it wrong, but it's alright
![](/images/songs/translate_icon.png)
The more things seem to change, the more they stay the same
![](/images/songs/translate_icon.png)
Oh, don't you hesitate.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Girl, put your records on, tell me your favourite song
![](/images/songs/translate_icon.png)
You go ahead, let your hair down
![](/images/songs/translate_icon.png)
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Just go ahead, let your hair down.
![](/images/songs/translate_icon.png)
You're gonna find yourself somewhere, somehow.
![](/images/songs/translate_icon.png)
Blue as the sky, sombre and lonely,
![](/images/songs/translate_icon.png)
Sipping tea in the bar by the road side,
![](/images/songs/translate_icon.png)
yourself - saját magad
jeans - farmer
girls - lányok
could - tudott
dutch - holland
awake - ébren
change - változás
stronger - erősebb
alright - rendben
wrong - rossz
ahead - előre
lonely - magányos
favourite - kedvenc
window - ablak
cinnamon - fahéj
worry - aggodalom
realise - megvalósítani
gotta - kell
other - más
hairdo - frizura
summer - nyár
concrete - konkrét
hesitate - tétovázik
faded - kifakult
birds - madarak
three - három
those - azok
double - kettős
longer - hosszabb
maybe - talán
little - kicsit
dreams - álmok
nights - éjszaka
records - feljegyzések
somehow - valahogy
sometimes - néha
gonna - fog
relax - kipiheni magát
sapphire - zafír-
afraid - félnek
sipping - kortyolgatva
sombre - komor
somewhere - valahol
strange - furcsa
sweet - édes
things - dolgok
think - gondol
thought - gondolat
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
![](/images/songs/close_icon.png)