I don't know where to begin
There's too many things that I can't remember
As I disappeared like a trend
In the hum of the 5 in the early morning
And now I'm taking my time
Up through Coalinga through the valley
This highway lived in my mind
It takes me back to the place that made me
Was I in your way
When the cameras turned to face you?
No room in frame
For two
You cannot outrun a ghost
Speeding south bound lanes with abandon
It catches you on the coast
Or on the cliffs of the Palisades you killed the engine
And then it hovers above
where - ahol
voices - hangok
turned - fordult
bound - köteles
abandon - elhagyott
valley - völgy
someone - valaki
engine - motor
disappeared - eltűnt
outrun - lehagy
convince - meggyőz
begin - kezdődik
morning - reggel
reeling - tántorgó
catches - fogások
cannot - nem tud
south - déli
above - felett
discover - felfedez
bodies - testületek
could - tudott
early - korai
cameras - kamerák
lived - élt
ghost - szellem
cliffs - sziklák
failing - hiányában
guess - találd ki
highway - országút
hovers - képcserélés
raising - emelés
thing - dolog
veins - erek
killed - elesett
lanes - sávok
lonely - magányos
flows - folyik
palisades - kerítések
another - egy másik
place - hely
remember - emlékezik
taking - bevétel
speeding - gyorshajtás
takes - vesz
their - azok
failure - hiba
things - dolgok
coast - tengerpart
through - keresztül
frame - keret
trend - irányzat
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához