January, 1962
![](/images/songs/translate_icon.png)
He awoke in a cold sweat
![](/images/songs/translate_icon.png)
to those old sounds of heartbreak.
![](/images/songs/translate_icon.png)
his brother at his side screaming
![](/images/songs/translate_icon.png)
"this isn't your fight".
![](/images/songs/translate_icon.png)
but that rush took over his head
![](/images/songs/translate_icon.png)
and he came to his mother's side.
![](/images/songs/translate_icon.png)
and he found himself alone with that devil rambling.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"oh, well the money's all gone
![](/images/songs/translate_icon.png)
and she can't pay the rent with that needle in her arm."
![](/images/songs/translate_icon.png)
he clenched his fists.
![](/images/songs/translate_icon.png)
"what did she ever do to you,
![](/images/songs/translate_icon.png)
but raise us by herself
![](/images/songs/translate_icon.png)
when you were too drunk to come through?"
![](/images/songs/translate_icon.png)
years - évek
washed - mosott
wanted - kívánatos
unpaid - kifizetetlen
trading - kereskedés
tombstone - sírkő
those - azok
swing - hinta
stepped - lépcsős
through - keresztül
sounds - hangok
drunk - részeg
debts - tartozások
night - éjszaka
cried - kiáltott
father - apa
expect - elvár
kissed - megcsókolta
brother - fiú testvér
needle - tű
blood - vér
another - egy másik
caught - elkapott
heartbreak - szívfájdalom
counter - számláló
again - újra
empty - üres
january - január
nerve - ideg
alone - egyedül
thing - dolog
across - át
awoke - felébredt
fists - ököllel
blows - fúj
fight - harc
breath - lehelet
boiled - főtt
bookies - fogadóirodák
forgiver - megbocsátó
clenched - összeszorított
found - talál
devil - ördög
friend - barát
spiteful - rosszindulatú
gambling - szerencsejáték
stare - bámul
grabbed - megragadta
rambling - kószáló
hands - kezek
raise - emel
herself - önmaga
sweat - izzad
least - legkevésbé
mother - anya
never - soha
himself - saját maga
screaming - visító
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
![](/images/songs/close_icon.png)