The moon is like a boat, my love
Of lemon peel afloat, my love
And with a sail of gauze, my love
She seems to slightly pause
Upon her silent way, all on her silent way.
I see her pearly decks, my love
Set in with twinkling specks, my love
I see her pearly mast, my love
Far from her seashell past
And gently does she sway, all on her starry way.
Of silk they have been spun, my love
Her ropes that limply run, my love
Down to her carved prow, my love
Down to her mermaid prow
And softly does she sway, all on her starry way.
though - bár
their - azok
starry - csillagos
spheres - gömbök
specks - pöttyök
softly - enyhén
ships - hajók
ropes - kötelek
smile - mosoly
flowing - folyó
skies - égbolt
mermaid - sellő
decks - pakli
bathed - fürdött
gauze - géz
women - nők
silent - csendes
seems - Úgy tűnik,
great - nagy
there - ott
distant - távoli
slightly - némileg
carved - faragott
white - fehér
meets - találkozik
twinkling - csillogás
afloat - felszínen
gently - gyengéden
fleet - flotta
pause - szünet
golden - aranysárga
clothed - felöltözött
lemon - citrom
light - fény
seashell - kagyló
board - tábla
limply - ernyedten
other - más
pearly - gyöngyös
proudly - büszkén
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához