Going over to Susan's house
Walking south down Baxter Street
Nothing hiding behind this picket fence
There's a crazy old woman smashing bottles
On the sidewalk where her house burnt down two years ago
People say that back then she really wasn't that crazy
Going over to Susan's house (x2)
I can't be alone tonight
Down by the Donut Prince
A fifteen year old boy lies on the sidewalk
With a bullet in his forehead
In a final act of indignity
years - évek
woman - nő
whole - egész
where - ahol
tonight - ma este
through - keresztül
thinking - gondolkodás
while - míg
their - azok
sucks - szar
street - utca
fluorescent - fluoreszkáló
world - világ
bottles - palackok
seventeen - tizenhét
fence - kerítés
donut - fánk
crazy - őrült
windows - ablakok
walking - gyalogló
carriage - szállítás
fifteen - tizenöt
smashing - hatalmas
crack - repedés
comes - jön
final - végső
baywatch - Baywatch
baxter - Baxter
black - fekete
going - haladó
alone - egyedül
light - fény
argues - azt állítja,
sister - lánytestvér
clothes - ruhák
forehead - homlok
shimmering - csillámló
bullet - golyó
meanwhile - közben
spewing - okádó
picket - karó
burnt - megégett
paramedics - mentősök
house - ház
indignity - megaláztatás
pushes - kitolja
queen - királynő
inside - belül
hiding - bujkál
nothing - semmi
brown - barna
people - emberek
popsicle - jégkrémet
prince - herceg
really - igazán
right - jobb
behind - mögött
sidewalk - járda
couple - párosít
south - déli
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához