I was one as you were one
And we were two so much in love forever
I loved the white socks that you wore
But you don't wear white socks no more, now you're a woman
I joked about your turned-up nose
And criticized your school girl clothes
But would I then have paced these roads to love you
For seasons come and seasons go
Bring forth the rain the sun and snow
Make Valerie a woman
And Valerie is lonely
No more to roam on the snow hills of Hienton
Undecided with the guardians of the older generation
young - fiatal
would - lenne
woman - nő
where - ahol
valerie - Valerie
joked - viccelődött
white - fehér
songs - dalok
these - ezek
talked - beszélt
forever - örökké
welcome - üdvözöljük
future - jövő
generation - generáció
doormat - lábtörlő
winter - téli
lonely - magányos
feeling - érzés
candle - gyertya
hills - dombok
cushions - párnák
burned - égett
ceiling - mennyezet
other - más
about - ról ről
laughing - nevetés
castle - kastély
guardians - gyám
underneath - alul
cover - borító
criticized - bírálta
clothes - ruhák
summer - nyár
loved - szeretett
bring - hoz
through - keresztül
months - hónap
older - idősebb
please - kérem
clouds - felhők
roads - utak
forth - tovább
ruins - romok
yours - a tiéd
there - ott
school - iskola
seasons - évszakok
socks - zokni
still - még mindig
undecided - eldöntetlen
tears - könnyek
grace - kegyelem
paced - ingerelt
thighs - combok
turned - fordult
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához