I thought it was you and your optimist's view of the clock
And how it's always another day
Just after twelve o'clock's struck
You said "Now I only want you so I don't have to promise"
But tiny children in grown-up clothes whispered all the Crimes of Paris
You're not the girl next-door or a girl from France
Or the cigarette-girl in the sizzle hot-pants
All the words of love seem cruel and crass
When you're tough and transparent as armoured glass
You're everywhere girl in an everyday mess
Who'll pay for the Crimes of Paris
I heard that you fell for the "Hell or to Hammersmith Blues"
In the tiny torn up pieces of his mind he's irresistible too
Now it's hard to say now if he's only stupid or smart
When he crawled through the door
words - szavak
twice - kétszer
tried - megpróbálta
tower - torony
times - alkalommal
through - keresztül
thought - gondolat
stupid - hülye
eiffel - eiffel
promise - ígéret
crass - durva
twelve - tizenkét
everyday - minden nap
discover - felfedez
anything - bármi
cigarette - cigaretta
after - után
heard - hallott
creeping - kúszó
armoured - páncélozott
crawled - feltérképezett
alone - egyedül
whispered - suttogta
always - mindig
another - egy másik
leave - szabadság
tough - kemény
swallow - fecske
crimes - bűncselekmények
pieces - darabok
advice - tanács
convenient - kényelmes
better - jobb
getting - szerzés
blues - blues
children - gyermekek
three - három
everywhere - mindenhol
france - Franciaország
glass - üveg
going - haladó
clothes - ruhák
grown - felnőtt
heart - szív
weight - súly
irresistible - ellenállhatatlan
jesus - Jézus
kitten - cica
sizzle - sistereg
transparent - átlátszó
clock - óra
lacquer - lakk
stiff - merev
pants - nadrág
never - soha
paper - papír
smart - okos
cruel - kegyetlen
paris - párizs
poured - öntött
struck - ütött
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához