Twinkling lights come into view as the night swallows the day
We listen for the sounds, the screams, the fear and the fun
to guide us on our way
The barker shouts, into his megaphone, “Step right up and gather ‘round
Two nickels buys a ticket, the Carnival’s in town!”
Chorus:
We’re going ‘round, ‘round, ‘round, wheels on the wall
Round, round, round, we’re not gonna fall
Round, round, round, we’re all living for another day
We’ll ride another day
We’re not here for the cotton candy, we’re here for the gasoline
Were waiting for the show to begin then we’ll all hustle in
years - évek
wheels - kerekek
hustle - lökdösődik
guide - útmutató
cotton - pamut-
going - haladó
gonna - fog
waves - hullámok
cyclone - ciklon
death - halál
squeal - visítás
gasoline - benzin
echoes - visszhangok
nickels - nickels
begin - kezdődik
blows - fúj
breath - lehelet
riding - lovaglás
another - egy másik
cheers - egészségére
gather - gyűjt
candy - cukorka
empty - üres
still - még mindig
chorus - énekkar
listen - hallgat
living - élő
machine - gép
afraid - félnek
never - soha
midway - félúton
night - éjszaka
pretty - szép
maybe - talán
ticket - jegy
lights - lámpák
right - jobb
round - kerek
screams - sikolyok
sounds - hangok
carnival - karnevál
shouts - kiáltások
swallows - fecskék
watch - néz
twinkling - csillogás
ground - talaj
megaphone - megafon
waiting - várakozás
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához