Don’t play me, I’m a fire
Captive in a game of liars
Oh can’t you see my face (oh no)
Such a disgrace (how so)
I see knives held right at my face
Pain, I had it then I found my place
Play by my rules, don’t complain
I’ll bite and walk away
Heard that you said that I should leave this town
I think I’ll sit and watch as you’re going down
I’ll twist the knife and leave you with a vicious ache
I won’t blink, I won’t shake, no
Because baby I’m a snake
Don’t blame me, I’m a poison
smile - mosoly
should - kellene
shame - szégyen
rules - szabályok
price - ár
watch - néz
think - gondol
poison - méreg
listened - hallgatta
dreams - álmok
haunt - tanya
heard - hallott
liars - hazugok
collect - gyűjt
captive - fogoly
picture - kép
leave - szabadság
because - mert
twist - csavar
complain - panaszkodik
karma - karma
disgrace - szégyen
blink - pislogás
shake - ráz
forever - örökké
blame - feddés
brain - agy
place - hely
crawling - csúszó
forget - elfelejt
snake - kígyó
found - talál
knife - kés
frame - keret
vicious - gonosz
prison - börtön
gonna - fog
going - haladó
knives - kések
right - jobb
knows - tudja
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához