I know you get tongue-tied you trip over your words
Spend all your young life on your tip toes and it hurts
Feel like you break down every other day
You know it’s okay not to be okay
Feels like you piss people off whenever you talk
Tied of this tightrope this tightrope you walk
Darlin’ you’re way way too hard on yourself
I don’t know why why you don’t ask for help
Doesn’t mean we’re giving up the fight now
Everybody needs a place to hide out (hide out)
Come, come meet me at my treehouse
Yeah we’ll be blowing sweet clouds
We can pretend the world’s just you and me
When the lights are all below us
You ever start to freak out
Come meet me at my treehouse
We can forget the world just you and me
Oh yeah, it’s alright alright alright now
Eh
It’s alright alright not to be alright
I know you have hopeless days and sleepless nights
You’re working a job that you don’t even like
young - fiatal
world - világ
working - dolgozó
words - szavak
whenever - bármikor
whatever - tök mindegy
treehouse - faház
timeout - időtúllépés
wanna - akarok
tightrope - kötélen
store - bolt
tongue - nyelv
start - rajt
spend - tölt
giving - így
feels - érzi
below - lent
beach - strand
hopeless - reménytelen
forget - elfelejt
yourself - saját magad
clouds - felhők
freak - szörnyszülött
sweet - édes
people - emberek
everybody - mindenki
height - magasság
doesn - Mindegy
timing - időzítés
alright - rendben
place - hely
smiling - mosolygás
understand - megért
fight - harc
blowing - fúj
wondering - csodálkozó
hideout - rejtekhely
cover - borító
break - szünet
pretend - színlel
every - minden
coming - eljövetel
hurts - fáj
lights - lámpák
watch - néz
inside - belül
judging - ítélve
island - sziget
louie - Louie
making - gyártás
about - ról ről
other - más
matching - megfelelő
money - pénz
needs - igények
perfect - tökéletes
diamonds - gyémánt
little - kicsit
nights - éjszaka
private - magán
rising - emelkedő
shining - csillogó
darlin - kedves
sizes - méretek
sleepless - fáradhatatlan
smoke - füst
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához