What is this?! What is this mess?!
What's that noise? Is this a death sentence?
Terrifying silhouettes
Rising over the motherland
Are those the fireworks?
No. it's a military quirk
Is it a mermaid singing?
No. it's a siren screaming
Is it an angel watching over us?
It's an air-fighter making a fuss
Why is this party looking so bizarre?
A party? No! this is W.A.R
My darling, did we wake up like this?
Isolated bodies in a boudoir of helplessness
watching - nézni
terrifying - félelmetes
soothing - enyhítő
sleep - alvás
house - ház
greeting - üdvözlet
darling - drágám
fireworks - tűzijáték
fighter - harcos
cigarette - cigaretta
those - azok
isolated - izolált
hundredth - századik
homeless - hajléktalan
cocktail - koktél
basement - pince
silhouettes - sziluettek
death - halál
peace - béke
bodies - testületek
where - ahol
bizarre - bizarr
building - épület
bullet - golyó
siren - sziréna
floor - padló
rising - emelkedő
looking - keres
helplessness - tehetetlenség
memories - memóriák
screaming - visító
morning - reggel
quirk - bemondás
making - gyártás
noise - zaj
party - party
anymore - többé
boudoir - budoár
mermaid - sellő
motherland - haza
angel - angyal
midnight - éjfél
early - korai
military - katonai
place - hely
liberty - szabadság
prosperity - jólét
replaced - helyébe
rooster - kakas
leave - szabadság
sentence - mondat
shelter - menedék
singing - éneklés
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához