I keep on losing the keys
From reality
And now I'm passing on the wheel
To insanity
In a secluded corner
Waiting for my time to come
Waiting for the bedlam
To be pacified
I am climbing hand over fist
And I scratch concrete
Shine in the end My mistake
It's not there
The air is terribly heavy here
It settles inside
And I suffer burn after burn
From the dark
Burn
In a pit of consciousness
waiting - várakozás
there - ott
terribly - szörnyen
suffer - szenvedni
stuns - stuns
stranger - idegen
stillness - nyugalom
squeal - visítás
someone - valaki
knocks - kopogtat
irrelevant - irreleváns
wheel - kerék
insanity - őrület
forfeiting - forfetírozást
after - után
multiple - többszörös
entity - egység
heavy - nehéz, súlyos
darkest - legsötétebb
before - előtt
shine - ragyog
consciousness - öntudat
changing - változó
became - lett
inside - belül
creeped - creeped
setting - beállítás
light - fény
bleeding - vérzés
climbing - mászó
nonsense - ostobaság
miniature - miniatűr
colors - színek
sanity - józanság
secluded - elvonult
compromising - veszélyeztetése
bedlam - tébolyda
passing - elhaladó
losing - vesztes
settles - rendezi
sketch - vázlat
mistake - hiba
pacified - lecsendesített
myself - magamat
named - nevezett
never - soha
snares - hurokcsapdák
outlines - körvonalak
resonating - rezonáló
foreigner - külföldi
corner - sarok
concrete - konkrét
place - hely
reality - valóság
scratch - karcolás
selves - énünk
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához