And now I’m breathin’ in your corpse,
callin’ from you...
A fadin’ of an eerie glow
cellers out of sight,
lanes, lanes! ...callin’!
I’m madly lustin’ your haunted haze,
enchanted, fading soul,
I feel an ooze inside my hands
shakin’, bloody blaze, eyes, cries!
Calling you...
Now!
These night shades rise up behind
snakin’ on my limbs, limbs!
With murky whisper roamin’ mist
you are my hideaway...
Mine!
writhe - vonaglik
flesh - hús
feelin - feelin
fading - elhalványulás
fadin - fadin
coverin - coverin
lustin - Lustin
cover - borító
madly - őrülten
sight - látás
cries - sír
blaze - lángol
enchanted - bűbájos
hands - kezek
inside - belül
corpse - hulla
daunt - megfélemlít
ominous - baljóslatú
behind - mögött
became - lett
calling - hívás
shades - homály
whisper - suttogás
breath - lehelet
breathin - lélegzik
callin - behívni
daydreams - daydreams
blood - vér
christen - megkeresztel
grace - kegyelem
haunted - kísértetjárta
eerie - kísérteties
hideaway - rejtekhely
lanes - sávok
bloody - véres
lickin - lickin
limbs - végtagok
sighs - sóhajok
murky - sötét
might - esetleg
still - még mindig
night - éjszaka
shakin - shakin
silences - hallgatás
these - ezek
through - keresztül
tongue - nyelv
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához