How many years have passed me by?
Since I've stopped to take a look at all the changes in my life.
So many friends have come and gone.
But all those summer nights still burn inside my lungs.
I hope you will not forget this either.
Forever.
And I bet I'm not the only one who thinks.
I'm stuck in the past with all the friends,
I am losing.
I regret not holding onto more closely.
The past it the past, and I'm letting it kill me.
If I just had one wish I'll tell you what it'd be.
I'd bring back all the bands inside the dome.
And one last time have a fucking show.
Life is what you make it, what you make it
years - évek
thinks - azt hiszi
those - azok
stopped - megállt
still - még mindig
shadows - árnyékok
scars - hegek
regret - megbánás
place - hely
passed - elmúlt
lungs - tüdő
since - mivel
losing - vesztes
longer - hosszabb
bands - sávok
holding - holding
living - élő
either - bármelyik
these - ezek
changes - változtatások
summer - nyár
sinking - süllyedő
bring - hoz
friends - barátok
stuck - megragadt
attraction - vonzerő
until - amíg
ashes - hamu
fucking - kibaszott
believe - hinni
closely - szorosan
water - víz
familiar - ismerős
fatal - halálos
fight - harc
scatter - szétszór
forever - örökké
inside - belül
lives - életét
forget - elfelejt
faces - arcok
lights - lámpák
happened - történt
nights - éjszaka
defines - határozza meg
letting - bérbeadása
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához