If I could bottle up the sea breeze I would take it over to your house
And pour it loose through your garden
So the hinges on your windows would rust and colour
Like the boats pulled up on the sand for the summer
And your sweet clean clothes would go stiff on the line
And there'd be sand in your pockets and nothing on your mind
But every year it gets a little bit harder
To get back to the feeling of when we were fifteen
And we could jump in the river upstream
And let the current carry us to the beginning where
The river met the sea again
And all our days were a sun-drenched haze
While the salt spray crusted on the window panes
Ah-ah-ah-ah-ah
We should be living like we lived that summer
(I wanna live like we live in the summer)
We should be living like we lived that summer
(I wanna live like we live in the summer)
yours - a tiéd
would - lenne
window - ablak
while - míg
where - ahol
storms - viharok
stiff - merev
steam - gőz
should - kellene
seemed - úgy tűnt
river - folyó
remember - emlékezik
pulled - húzta
every - minden
drenched - átáztatja
current - jelenlegi
winter - téli
hinges - zsanérok
colour - szín
clean - tiszta
black - fekete
holds - tart
pavement - járda
breeze - szellő
before - előtt
fifteen - tizenöt
summer - nyár
clothes - ruhák
become - válik
lived - élt
bottle - üveg
always - mindig
through - keresztül
little - kicsit
bones - csontok
carry - visz
might - esetleg
between - között
forever - örökké
right - jobb
harder - nehezebb
feeling - érzés
living - élő
windows - ablakok
wanna - akarok
first - első
hours - órák
coral - korall
beginning - kezdet
garden - kert
goodbye - viszontlátásra
hands - kezek
boats - csónak
house - ház
sweet - édes
spray - permet
kettle - vízforraló
loose - laza
broken - törött
never - soha
nothing - semmi
upstream - upstream
ocean - óceán
again - újra
panes - üvegtáblák
crusted - kérges
could - tudott
pockets - zsebek
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához