I'm not the kind of girl you bring to mother
I'm not the kind of girl you kiss in public
My manners leave a lot to be desired
At least I'm not a liar
I'm not about the subtle innuendo
More likely to throw rocks up at your window
Won't walk on eggshells so you don't hear the crazy things I'm saying when you get near me
I'd rather disappear than be faking it
[Chorus:]
Anyway, you like me yeah I know it
You're so transparent
How you stumble 'round those words so well
window - ablak
trusts - bízik
transparent - átlátszó
tired - fáradt
throw - dobás
those - azok
gonna - fog
disappear - eltűnik
never - soha
glasses - szemüveg
someone - valaki
words - szavak
fading - elhalványulás
favorite - kedvenc
friends - barátok
eggshells - tojáshéj
dictionary - szótár
because - mert
leave - szabadság
enough - elég
crazy - őrült
desired - kívánatos
mouth - száj
coffee - kávé
breathe - lélegzik
anyway - akárhogyan is
about - ról ről
believe - hinni
bridge - híd
bring - hoz
chorus - énekkar
helping - segít
innuendo - célozgatás
there - ott
least - legkevésbé
misjudged - lebecsült
manners - modor
mother - anya
public - nyilvános
rather - inkább
spell - varázslat
stumble - botlás
rocks - sziklák
understand - megért
fight - harc
likely - valószínűleg
stand - állvány
stupid - hülye
saying - mondás
subtle - apró
faking - színlel
suffocating - fojtogató
things - dolgok
thinking - gondolkodás
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához