Yeah
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hey, I'm on a hundred right now
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah
![](/images/songs/translate_icon.png)
They say the flow soundin' like a mixtape
![](/images/songs/translate_icon.png)
They ain't see it comin' like a fast break
![](/images/songs/translate_icon.png)
They ain't see it comin' like Jordan hittin' jumpers, yeah, they ask me
![](/images/songs/translate_icon.png)
"When that new music 'bout to drop?"
![](/images/songs/translate_icon.png)
Ain't that what I gave you last week? (Last week!)
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah, oh, you done it now
![](/images/songs/translate_icon.png)
Feels like I'm coming up, but spit it like I'm underground
![](/images/songs/translate_icon.png)
Wonder how I come into your city like I run the town
![](/images/songs/translate_icon.png)
Love the sound
![](/images/songs/translate_icon.png)
Started on a stage, now we in the crowd, woo!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah, what's with the hype though?
![](/images/songs/translate_icon.png)
Told me that your record was the greatest, but you lied though
![](/images/songs/translate_icon.png)
Told me they consider you a God, yeah, well I don't
![](/images/songs/translate_icon.png)
Say you never lived until you found something to die for, woo!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah, and that is so true
![](/images/songs/translate_icon.png)
Forget the haters, remember people you're close to
![](/images/songs/translate_icon.png)
Now I'm doing things they told me I ain't supposed to
![](/images/songs/translate_icon.png)
They treat me like a player, that's funny, I'm here to coach you!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Go back to the bench, know where you belong
![](/images/songs/translate_icon.png)
Say that you've been practicin', well maybe you should do it more
![](/images/songs/translate_icon.png)
Say that you the boss, yeah? Well, who did you employ?
![](/images/songs/translate_icon.png)
All these sucky rappers—I don't listen to them, so annoyed!
![](/images/songs/translate_icon.png)
I'm on a hundred!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah, I said I'm on a hundred right now, hey!
![](/images/songs/translate_icon.png)
We on a hundred!
![](/images/songs/translate_icon.png)
Yeah, I said we on a hundred right now, oh!
![](/images/songs/translate_icon.png)
where - ahol
upset - szomorú
until - amíg
understand - megért
treat - csemege
though - bár
think - gondol
thing - dolog
these - ezek
supposed - feltételezett
stage - színpad
something - valami
sheets - ágynemű
selling - eladási
right - jobb
remember - emlékezik
things - dolgok
started - indult
people - emberek
never - soha
nashville - Nashville
tryna - tryna
money - pénz
curtains - függöny
underground - föld alatt
record - rekord
player - játékos
different - különböző
hustle - lökdösődik
couch - kanapé
consider - fontolgat
close - bezárás
cities - városok
coach - távolsági busz
employ - foglalkoztat
house - ház
wonder - csoda
jordan - Jordánia
belong - tartoznak
crowd - tömeg
angry - mérges
zones - zónák
coming - eljövetel
break - szünet
sucky - sucky
sound - hang
about - ról ről
always - mindig
annoyed - bosszús
bedroom - hálószoba
should - kellene
music - zene
thought - gondolat
bench - pad
change - változás
boxes - dobozok
found - talál
family - család
rappers - rapperek
feels - érzi
floor - padló
forget - elfelejt
greatest - legnagyobb
happens - megtörténik
encore - ráadás
haters - utálók
merchandise - áru
hundred - száz
funny - vicces
jumpers - blúz
shoulda - Lehetne
leave - szabadság
level - szint
lived - élt
doing - csinál
listen - hallgat
living - élő
maybe - talán
mixtape - mixtape
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
![](/images/songs/close_icon.png)