I looked upon the book of life
Tracing the lines of face after face
Looking down at their naked feet
Bound in chains bound in chains
Chains of leather chains of gold
We knew it was wrong but we looked
away
And paraded them down the colonial
streets
And that's how they became enslaved
They came across on the great ships
Mothers separated from their babes
Husbands stood on the auction block
Bound in chains bound in chains
Chains of leather chains of gold
Men knew it was wrong but they looked
woman - nő
white - fehér
vision - látomás
twisted - csavart
turned - fordult
tracing - nyomkövetés
husbands - férjek
ropes - kötelek
history - történelem
heard - hallott
after - után
fields - mezők
their - azok
wrong - rossz
flames - lángok
embrace - ölelés
colonial - gyarmati
enrage - feldühít
enslaved - leigázott
babes - csajok
sends - küld
great - nagy
calling - hívás
became - lett
naked - meztelen
paraded - parádézott
separated - elválasztott
chains - láncok
across - át
streets - utcák
stood - állt
bitter - keserű
ships - hajók
trees - fák
bound - köteles
stranger - idegen
swing - hinta
fruit - gyümölcs
mothers - anyák
through - keresztül
brother - fiú testvér
landscape - tájkép
leather - bőr
lines - vonalak
looked - nézett
looking - keres
strange - furcsa
block - blokk
messengers - hírvivők
auction - árverés
necks - nyak
sister - lánytestvér
people - emberek
swinging - lengő
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához