While the city starts to sleep
![](/images/songs/translate_icon.png)
She's watching over you
![](/images/songs/translate_icon.png)
Smoke hangs on the downtown skyline
![](/images/songs/translate_icon.png)
Moon pushes through
![](/images/songs/translate_icon.png)
But some people's on fire tonight
![](/images/songs/translate_icon.png)
Wind rushing round their feet
![](/images/songs/translate_icon.png)
Someone's gonna sleep well tonight
![](/images/songs/translate_icon.png)
Word is on the street
![](/images/songs/translate_icon.png)
So high flyer, high flyer
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fly high tonight
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fly angel, fly higher
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fly here tonight
![](/images/songs/translate_icon.png)
It's a tribal thing we're seeing
![](/images/songs/translate_icon.png)
War paint on the face
![](/images/songs/translate_icon.png)
A question of territory, pride and space
![](/images/songs/translate_icon.png)
People strutting and feathers flying
![](/images/songs/translate_icon.png)
It's a sorry scene
![](/images/songs/translate_icon.png)
watching - nézni
tribal - törzsi
track - nyomon követni
tonight - ma este
edition - kiadás
quietly - csendesen
paint - festék
people - emberek
bonus - pótlék
higher - magasabb
flyer - repülő
finally - végül
breast - mell
hangs - lóg
sleeping - alvás
space - hely
feathers - tollak
sorry - sajnálom
while - míg
their - azok
again - újra
question - kérdés
angel - angyal
embraced - felkarolta
brother - fiú testvér
gently - gyengéden
brushed - csiszolt
flying - repülő
downtown - belváros
place - hely
street - utca
found - talál
rushing - rohanó
tears - könnyek
pushes - kitolja
smoke - füst
round - kerek
seeing - látás
skyline - láthatár
mother - anya
starts - kezdődik
thing - dolog
gonna - fog
rocking - hintaszék
sleep - alvás
peace - béke
scene - színhely
strutting - ellenzsalut
territory - terület
pride - büszkeség
through - keresztül
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
![](/images/songs/close_icon.png)