Maybe I'm selfish call me see-through
But I'm debating if I really need to
Be tied, tied to someone forever
Sure I get lonely sometimes and miss being together but hey!
I wanna roam from city to city
Let the highway and the crowd fill the hunger that's in me
Fill up with fireworks and tell me I'm skinny
I could soak up the fire in the buzz they give me
Long nights, stay up late
Drink the sky, meditate
Open eyes, sunroof
Give me miles, give me truth
Sometimes I get high, sometimes I get low
But I’m calm as can be in a room full of strangers
But oh my, don’t try to get close
I’m just going to leave because I’m a lone ranger
Na, na, na, na, na, na, na
wings - szárnyak
wanna - akarok
truth - igazság
leave - szabadság
because - mert
strangers - idegenek
highway - országút
lonely - magányos
paper - papír
skinny - sovány
forever - örökké
fireworks - tűzijáték
broken - törött
hunger - éhség
drink - ital
protecting - védelme
debating - vitatjuk
organ - szerv
tiger - tigris
going - haladó
blood - vér
sometimes - néha
being - lény
maybe - talán
brave - bátor
admit - beismerni
meditate - elmélkedik
caged - ketrecbe zárt
these - ezek
close - bezárás
could - tudott
quite - egészen
crowd - tömeg
ranger - vadőr
really - igazán
scared - megrémült
selfish - önző
somebody - valaki
miles - mérföld
someone - valaki
sunroof - napfénytető
chest - mellkas
sweat - izzad
tears - könnyek
there - ott
think - gondol
nights - éjszaka
through - keresztül
together - együtt
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához