Like everybody else, I like a night on the town.
I love a bellavino when the sun goes down.
But unfortunately, one thing has led to another (yes it has).
I've struggled more than once to put the key in the door,
Fallen flat on my face on the disco floor,
But if I die, I'm gonna die laughing. (Now listen)
I've sung and I've danced in the streets of Paris,
Discovered my trousers up an old oak tree,
I've walked half naked through the hotel continental. (But you know what)
I'm glad I did what I did when I did it,
Make no mistake about that.
And i'm glad I said what I said when I said it, Oh yeah.
It was the drink that made me do it.
I know sometimes I blew it.
It was the drink that made me do it.
Every time, Every time.
women - nők
where - ahol
unfortunately - sajnálatos módon
trousers - nadrág
through - keresztül
struggled - küzdött
gonna - fog
listen - hallgat
guess - találd ki
found - talál
continental - kontinentális
cause - ok
streets - utcák
fallen - elesett
again - újra
woken - felébredt
every - minden
drink - ital
disco - disco
hardly - alig
cakes - sütemények
blame - feddés
raised - emelt
walked - sétált
floor - padló
telephone - telefon
story - sztori
sucker - szívó
everybody - mindenki
about - ról ről
danced - táncolt
discovered - felfedezett
could - tudott
laughing - nevetés
mistake - hiba
mistakes - hibák
moral - erkölcsi
naked - meztelen
raising - emelés
thing - dolog
hotel - szálloda
change - változás
night - éjszaka
silly - bolondos
skipped - kimarad
another - egy másik
socks - zokni
paris - párizs
sometimes - néha
spent - költött
drinking - ivás
stick - rúd
tattoos - tetoválás
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához