All I wanna do is have a little fun before I die, says the
man next to me out of nowhere
It´s apropos of nothing, He says his name is William,
but I´m sure he´s Bill or Billy, Mac or Buddy
He´s plain ugly to me and I wonder if he´s ever had
a day of fun in his whole life
We are drinking beer at noon on Tuesday, in a
bar that faces a giant car wash
The good people of the world are washing theirs cars
on their lunch break
hosing and scrubbin as best they can in skirts in suits
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Back to the phone company, the record store, too
wonder - csoda
william - vilmos
whole - egész
watching - nézni
wanna - akarok
until - amíg
tuesday - kedd
thick - vastag
their - azok
suits - ruhák
store - bolt
skirts - szoknyák
shiny - fényes
shreds - foszlányok
plain - egyszerű
dirty - piszkos
dangerously - veszélyesen
cursing - káromkodás
drive - hajtás
morning - reggel
clean - tiszta
bartender - csapos
early - korai
buddy - haver
before - előtt
another - egy másik
phone - telefon
match - mérkőzés
record - rekord
enters - belép
comes - jön
scrubbin - bozót
apropos - apropó
giant - óriás
washing - mosás
buicks - buicks
company - vállalat
labels - címkék
billy - fütykösbot
world - világ
bottles - palackok
break - szünet
couple - párosít
blowing - fúj
every - minden
fingers - ujjak
letting - bérbeadása
drinking - ivás
faces - arcok
lights - lámpák
feeling - érzés
floor - padló
happy - boldog
night - éjszaka
likes - kedvel
little - kicsit
people - emberek
theirs - övék
close - bezárás
looks - úgy néz ki,
nothing - semmi
lunch - ebéd
matches - gyufa
otherwise - másképp
nowhere - most itt
oversized - túlméretezett
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához