If you had a vineyard

On a fruitful hill

And you fenced it and cleared it

Of all stones yountil

You planted it

With the choicest of vine

And you even built a tower

And a press to make wine

And you looked that it would bring forth sweet grapes

And it gave only wild grapes

What would you say

Jerusalem and judah

You be the judges I pray

Between me and my vineyard

This is what God says

What more could I have done in it

That I did not do in it

Why when I ask it for sweetness

It brings only bitterness

would - lenne
which - melyik
vineyard - szőlőskert
tower - torony
tears - könnyek
hears - hall
forth - tovább
fierceness -
field - mező
darkness - sötétség
those - azok
cleared - törölve
pleasant - kellemes
fountain - szökőkút
fenced - bekerített
every - minden
bring - hoz
equality - egyenlőség
built - épült
plant - növény
reply - válasz
bitterness - keserűség
looked - nézett
between - között
brings - hoz
cloak - köpeny
dwell - lakik
planted - beültetett
israel - Izrael
things - dolgok
sweet - édes
people - emberek
stamped - bélyeges
judges - bírók
fruitful - gyümölcsöző
hopes - remények
hosts - otthont ad
justice - igazságszolgáltatás
house - ház
jerusalem - Jeruzsálem
build - épít
judah - Juda
sweetness - édesség
grapes - szőlő
light - fény
press - nyomja meg
blood - vér
sadness - szomorúság
could - tudott
looks - úgy néz ki,
present - ajándék
stones - kövek
might - esetleg
oppression - elnyomás
rolled - tekercselt

Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez


Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
