If you had a vineyard
On a fruitful hill
And you fenced it and cleared it
Of all stones yountil
You planted it
With the choicest of vine
And you even built a tower
And a press to make wine
And you looked that it would bring forth sweet grapes
And it gave only wild grapes
What would you say
Jerusalem and judah
You be the judges I pray
Between me and my vineyard
This is what God says
What more could I have done in it
That I did not do in it
Why when I ask it for sweetness
It brings only bitterness
would - lenne
which - melyik
vineyard - szőlőskert
tower - torony
tears - könnyek
hears - hall
forth - tovább
fierceness -
field - mező
darkness - sötétség
those - azok
cleared - törölve
pleasant - kellemes
fountain - szökőkút
fenced - bekerített
every - minden
bring - hoz
equality - egyenlőség
built - épült
plant - növény
reply - válasz
bitterness - keserűség
looked - nézett
between - között
brings - hoz
cloak - köpeny
dwell - lakik
planted - beültetett
israel - Izrael
things - dolgok
sweet - édes
people - emberek
stamped - bélyeges
judges - bírók
fruitful - gyümölcsöző
hopes - remények
hosts - otthont ad
justice - igazságszolgáltatás
house - ház
jerusalem - Jeruzsálem
build - épít
judah - Juda
sweetness - édesség
grapes - szőlő
light - fény
press - nyomja meg
blood - vér
sadness - szomorúság
could - tudott
looks - úgy néz ki,
present - ajándék
stones - kövek
might - esetleg
oppression - elnyomás
rolled - tekercselt
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához