Grey skies and light fading, headlamps making patterns on the wall
Uptown it's dead now but, out here no one seems to care at all
Slick girls and sick boys and each one lining up to take it home
They hold tight their coin and pray no one has to see the fall
I'm there, yeah I serve them, the one with the empty looking eyes
Come closer, you'll see me: the face that is used to telling lies
Saturday nights in neon lights, Sunday in the cell
Pills enough to make me feel ill, cash enough to make me well
Take me, take me to the riot
which - melyik
tight - szoros
sunday - vasárnap
sprung - rugós
slick - sima
skies - égbolt
shoes - cipő
light - fény
friends - barátok
speak - beszél
gonna - fog
uptown - kint
fading - elhalványulás
their - azok
closer - közelebb
making - gyártás
serve - szolgál
enough - elég
there - ott
grateful - hálás
lights - lámpák
despise - megvet
empty - üres
lined - vonalazott
girls - lányok
lining - bélés
telling - sokatmondó
patterns - minták
looking - keres
sleep - alvás
nickels - nickels
nights - éjszaka
pills - pirula
saturday - szombat
seems - Úgy tűnik,
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához