Verse 1
I walk by the water and
Head for your house
Though I know that you'll be out
In some dirty city bar
I stand on your street
And I stare at your room
And the shadows play and move
And your brother comes out with a bat
Chorus
Sayin that
You might be with your sister in Paris
On the Rue turnau
Wearing Marline Ditrik glasses
Where we made that bet
That bet I knew you'd win for sure
When you where sick on the floor
Verse 2
The denim is ripped
Beneath the patch
It's an itch I can never scratch
Now it's so far gone the past
The fines I
Having trouble to contest
With the library book you kept
wound - seb
where - ahol
trace - nyom
though - bár
those - azok
tallest - legmagasabb
table - asztal
sunnier - naposabb
store - bolt
stand - állvány
slightly - némileg
sister - lánytestvér
shadows - árnyékok
every - minden
scratch - karcolás
dirty - piszkos
dinner - vacsora
fathers - apák
there - ott
denim - denim
contest - verseny
water - víz
night - éjszaka
eating - étkezési
street - utca
cities - városok
enough - elég
throw - dobás
brought - hozott
brown - barna
never - soha
wearing - fárasztó
buildings - épületek
middle - középső
chocolate - csokoládé
floor - padló
loveless - szeretetlen
beside - mellett
happier - boldogabb
beneath - alatt
grace - kegyelem
trouble - baj
comes - jön
continental - kontinentális
happend - történt
stare - bámul
space - hely
fines - bírságok
freezer - mélyhűtő
cream - krém
library - könyvtár
glasses - szemüveg
charles - Károly
having - amelynek
tight - szoros
house - ház
chorus - énekkar
marriage - házasság
verse - vers
brother - fiú testvér
might - esetleg
build - épít
mother - anya
paris - párizs
father - apa
ripped - szakadt
patch - tapasz
probably - valószínűleg
sayin - mondom
closed - zárva
redder - vörösebb
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához