Old friends, they grow old
Some don't make it at all
Those times, they were just gold
At the time, they were just small
Moments we take in
Hours that just pass
Cities far apart
And the memories, they still last
Years we get busy
Caught up in this life
Of who we became
No time for thinking twice
If only someone said
That the days would sometimes end
We'd grow into something new
But we'd miss it in the blend
I got roses on my shades
My eyes are just a glaze
Responsibility was never, ever customary
Innocent and free
Dream out loud and be
And you make me really see
This life ain't easy
But it's the one that we all got
years - évek
would - lenne
within - belül
whirl - örvény
twice - kétszer
through - keresztül
those - azok
strong - erős
still - még mindig
sometimes - néha
wrong - rossz
friends - barátok
blend - keverék
caught - elkapott
drinking - ivás
things - dolgok
smoking - dohányzó
customary - szokásos
fears - félelmek
beats - ütés
crashed - lezuhant
glaze - zománc
dizzy - szédülő
girls - lányok
thinking - gondolkodás
choices - választás
became - lett
world - világ
dream - álom
street - utca
cities - városok
something - valami
anymore - többé
brains - agyvelő
cannot - nem tud
roses - rózsák
hours - órák
moments - pillanatok
apart - eltekintve
really - igazán
tight - szoros
house - ház
owned - tulajdonú
shows - műsorok
minutes - percek
innocent - ártatlan
clear - egyértelmű
living - élő
loneliness - magányosság
breathe - lélegzik
change - változás
likes - kedvel
makes - gyártmányú
memories - memóriák
monkey - majom
should - kellene
music - zene
never - soha
pretty - szép
responsibility - felelősség
times - alkalommal
shades - homály
stories - történetek
small - kicsi
someone - valaki
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához