Misery fell on the town when they lost all their looks
Spent all those years with their jobs and their scholarly books
With no one to share all their thoughts and their worldly-to-bes, oh no
They got down and prayed a little more for a life that was free
Wanting a change, they assessed how reform comes around
A wise man suggested they work in their smiles not their frowns
And all of a sudden it sounds like the town was to be, oh yes
A happier place where they live out their personal dreams
La la-la la-la
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
La la-la la-la la-la
Why, oh, why this
Town without love too much faith in above?
Can you feel the
Force that it brings not to worry 'bout things?
worry - aggodalom
worldly - világias
without - nélkül
wanting - hiányzó
thoughts - gondolatok
thing - dolog
themselves - maguk
suggested - javasolt
smiles - mosolyog
prayed - imádkozott
welcoming - barátságos
those - azok
their - azok
everywhere - mindenhol
frowns - frowns
children - gyermekek
figure - ábra
peace - béke
hours - órák
scholarly - tudományos
years - évek
around - körül
personal - személyes
books - könyvek
force - erő
flowers - virágok
happy - boldog
helping - segít
where - ahol
frolic - vidámság
spent - költött
misery - szenvedés
things - dolgok
people - emberek
comes - jön
happier - boldogabb
spend - tölt
assessed - értékelni
surrender - megadás
faith - hit
change - változás
chemistry - kémia
enjoying - élvezi
above - felett
living - élő
looks - úgy néz ki,
outside - kívül
stars - csillagok
brings - hoz
persists - fennáll
place - hely
pleasure - öröm
reform - reform
share - ossza meg
little - kicsit
dreams - álmok
sounds - hangok
first - első
substitute - helyettes
fresh - friss
sudden - hirtelen
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához