One summer evening drunk to hell
I sat there nearly lifeless
An old man in the corner sang
Where the water lilies grow
And on the jukebox Johnny sang
About a thing called love
And it's how are you kid and what's your name
And how would you bloody know?
In blood and death 'neath a screaming sky
I lay down on the ground
And the arms and legs of other men
Were scattered all around
Some cursed, some prayed, some prayed then cursed
Then prayed and bled some more
And the only thing that I could see
would - lenne
where - ahol
water - víz
walls - falak
walking - gyalogló
trees - fák
while - míg
three - három
there - ott
johnny - Johnny
evening - este
dream - álom
drunk - részeg
breeze - szellő
whistling - fütyülő
thought - gondolat
parts - alkatrészek
crawling - csúszó
could - tudott
labeled - feliratú
birds - madarak
bloody - véres
thing - dolog
across - át
brown - barna
hills - dombok
heard - hallott
around - körül
elusive - nehezen megfogható
cursed - átkozott
scattered - elszórt
called - hívott
death - halál
jukebox - wurlitzer
summer - nyár
canal - csatorna
sometimes - néha
laughing - nevetés
place - hely
corner - sarok
blood - vér
streams - patakok
waiting - várakozás
ground - talaj
lifeless - élettelen
gently - gyengéden
lilies - liliom
looked - nézett
waited - várt
hungry - éhes
looking - keres
prayed - imádkozott
nearly - közel
rolling - gördülő
screaming - visító
sounds - hangok
about - ról ről
other - más
sound - hang
talking - beszél
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához