Early one November me Uncle Tommy joined the army,

Kitted him out for danger & ferried him o’er the sea,

He threw me o’er his shoulder, sang to me a dirty ditty,

Telling me when I were older “you’ll be just like me”,

A half a bottle o’ whisky, tattoo of a pretty lady,

Half a dozen Havana’s & his Aunties rosary,

A-thunderin’ oe’r the border, guns a-blazin’, hells a-raisin’,

“Here I am ya bastards, ye’ll no be havin’ me!”

Tommy was a rifle, Tommy was a razor,

Tommy was a ramblin’ man,

A silver blade in the dyin’ shade,

uncle - nagybácsi
trash - szemét
trained - kiképzett
tellin - tellin
tattoo - tetoválás
silver - ezüst
shoulder - váll
shootin - shootin
shade - árnyék
rifle - puska
threw - dobta
fightin - harcolunk
norway - Norvégia
early - korai
dozen - tucat
auntie - nénike
havin - valóm
hearts - szívek
tommy - Tommy
breakin - betörés
annie - Annie
blade - penge
sound - hang
maids - cselédek
dirty - piszkos
jerry - csárda
november - november
aunties - nagynénik
telling - sokatmondó
danger - veszély
bastards - szemetek
blazin - Blazin
border - határ
bottle - üveg
whisky - whisky
raisin - mazsola
death - halál
following - következő
bastard - fattyú
frozen - fagyott
rosary - rózsafüzér
galway - galway
kitted - kitted
babies - babák
german - német
december - december
kickin - kickin
havana - havanna
pound - font
joined - csatlakozott
scars - hegek
ramblin - Ramblin
stripped - megfosztott
doors - ajtók
ladies - hölgyek
screamin - Screamin
ferried - gumicsónakkal
regalia - királyi jelvények
boxed - dobozos
older - idősebb
pretty - szép
ditty -
proud - büszke
quick - gyors
razor - borotva

Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez


Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
