We're painted as monsters,
Borracho, cansado
Do you know what the people say?
Plucked from the garden
Of wretched beliefs
I offer a rose & smile with harmless teeth
Then slick back my hair,
You know the devil's in there
Alone in the garden
Like lumbering giants
In a shameful parade
We came to ruin all & make a rotten trade
We'll make you roll over
So roll over
Get over...
Scared to remove the shy
Sharing much too late
Feeling so undeserving
Of what will be something
No i can never stay out of the ring
Of the memory of your face
wretched - nyomorult
unwanted - felesleges
undeserving - érdemtelen
sharing - megosztás
harmless - ártalmatlan
germs - csíra
lepers - lebbrosi
exploited - hasznosított
anything - bármi
estas - estas
dream - álom
hopeful - bizakodó
slick - sima
before - előtt
painted - festett
borracho - borracho
trade - kereskedelmi
alone - egyedül
something - valami
memory - memória
teeth - fogak
lumbering - nehézkes
giants - óriások
garden - kert
unable - képtelen
pachyderms - pachyderms
beliefs - hiedelmek
stroll - séta
smile - mosoly
feeling - érzés
elephants - elefántok
coming - eljövetel
rotten - rothadt
monsters - szörnyek
parade - felvonulás
sweety - édesség
broken - törött
afraid - félnek
never - soha
offer - ajánlat
parting - elválás
people - emberek
dangerous - veszélyes
plans - tervek
remove - eltávolít
plucked - pengetős
riding - lovaglás
rollover - borulás
scared - megrémült
screaming - visító
shameful - szégyenletes
there - ott
someday - majd egyszer
strangers - idegenek
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához