First off, you hear it said somehow that everything’s fair in love and war
How is it right to destroy a life to the core?
But did you stop and ever wonder what it means to trade your love for a battle scar?
No one wins in the outs and ins of the heart
Civil war and now to mend a broken hearted land will take a hundred years or more
What’s it worth if you’re ending up in the dirt?
She said, “You can’t force an army to care for a loss not theirs.”
Tears of ages dry, for pain is no retainable
We pass the time caught up in our power struggles
All the wasted lives
And every one explainable
years - évek
wonder - csoda
widow - özvegy
wasted - elpazarolt
warfare - hadviselés
trade - kereskedelmi
there - ott
tears - könnyek
suspect - gyanúsított
struggles - küzdelmek
flags - zászlók
first - első
blood - vér
ending - befejező
repeat - ismétlés
fighting - harcoló
dream - álom
regret - megbánás
doomed - kudarcra ítélt
worth - érdemes
living - élő
quickly - gyorsan
destroy - elpusztítani
still - még mindig
hundred - száz
mistakes - hibák
bleed - vérzik
broken - törött
along - mentén
deadly - halálos
casualty - sérülés
declare - kijelent
theirs - övék
mortal - halandó
everything - minden
every - minden
explainable - megmagyarázható
somehow - valahogy
committing - elkövetése
corps - hadtest
march - március
battle - csata
force - erő
means - eszközök
civil - civil
meant - jelentett
forget - elfelejt
lives - életét
heart - szív
caught - elkapott
justify - indokol
letter - levél
power - erő
rings - gyűrűk
hearted - szívű
right - jobb
sarah - Sára
sound - hang
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához