Foolish was I to have believed you
Insufferable acts did I endure
I never betrayed, never deceived you
Was always behaved, ever demure
So long to all the poetry of emotion
It’s crumpled up and strewn upon the floor
So long to all the sunflowers in my garden
For they’ll not taste the raindrops anymore
Betrayed by your whispered lullabies and empty cries
The lake damming up all my solemn pride has left me dry
Forsake all of the thousand counterfeit sighs
You fake it
within - belül
violets - ibolya
thousand - ezer
thorns - ciernie
sunlight - napfény
sunflowers - napraforgók
strewn - szétszórva
signs - jelek
sighs - sóhajok
demure - kiegyensúlyozott
deceived - megtévesztette
church - templom
damming - duzzasztás
cries - sír
cannot - nem tud
solemn - ünnepélyes
fairytales - tündérmesék
insufferable - kibírhatatlan
crumpled - összegyűrt
heart - szív
betrayed - elárulták
score - pontszám
believe - hinni
beneath - alatt
settle - rendezni
beyond - túl
forsake - elhagy
pride - büszkeség
devotion - odaadás
before - előtt
anymore - többé
every - minden
behaved - viselkedett
never - soha
believed - véljük
counterfeit - hamisított
could - tudott
ignored - figyelmen kívül hagyja
retrieval - visszakeresés
sleeping - alvás
beauty - szépség
besieged - ostromlott
awaken - felébred
emotion - érzelem
empty - üres
harmony - harmónia
whispered - suttogta
always - mindig
lullabies - altatódal
sanctity - szentség
endure - elviselni
enough - elég
taste - íz
poetry - költészet
floor - padló
foolish - bolond
garden - kert
wasted - elpazarolt
mistaken - téves
raindrops - esőcseppek
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához