Foolish was I to have believed you

Insufferable acts did I endure

I never betrayed, never deceived you

Was always behaved, ever demure

So long to all the poetry of emotion

It’s crumpled up and strewn upon the floor

So long to all the sunflowers in my garden

For they’ll not taste the raindrops anymore

Betrayed by your whispered lullabies and empty cries

The lake damming up all my solemn pride has left me dry

Forsake all of the thousand counterfeit sighs

You fake it

within - belül
violets - ibolya
thousand - ezer
thorns - ciernie
sunlight - napfény
sunflowers - napraforgók
strewn - szétszórva
signs - jelek
sighs - sóhajok
demure - kiegyensúlyozott
deceived - megtévesztette
church - templom
damming - duzzasztás
cries - sír
cannot - nem tud
solemn - ünnepélyes
fairytales - tündérmesék
insufferable - kibírhatatlan
crumpled - összegyűrt
heart - szív
betrayed - elárulták
score - pontszám
believe - hinni
beneath - alatt
settle - rendezni
beyond - túl
forsake - elhagy
pride - büszkeség
devotion - odaadás
before - előtt
anymore - többé
every - minden
behaved - viselkedett
never - soha
believed - véljük
counterfeit - hamisított
could - tudott
ignored - figyelmen kívül hagyja
retrieval - visszakeresés
sleeping - alvás
beauty - szépség
besieged - ostromlott
awaken - felébred
emotion - érzelem
empty - üres
harmony - harmónia
whispered - suttogta
always - mindig
lullabies - altatódal
sanctity - szentség
endure - elviselni
enough - elég
taste - íz
poetry - költészet
floor - padló
foolish - bolond
garden - kert
wasted - elpazarolt
mistaken - téves
raindrops - esőcseppek

Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez


Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához
