It's a quarter to seven on a Saturday morning
I open my eyes after the Friday night -
I don't worry about the rain upon my window
'Cos where I'm going I know the sun will always shine
So now I'm heading away down to Rio de Janeiro
I'll be leaving all my lonely times behind -
And if I'm looking for love in Rio de Janeiro
There'll be someone there I know who'll find the time
In this golden -place, there's a smiling face
I've got to find
And I won't have to wait too long before she's mine
My friends are telling me I'm chasing rainbows
Or searching for the gold beneath the sea -
worry - aggodalom
woman - nő
window - ablak
where - ahol
times - alkalommal
thinking - gondolkodás
there - ott
telling - sokatmondó
someone - valaki
heart - szív
dreams - álmok
raining - eső
heading - cím
before - előtt
forever - örökké
janeiro - janeiro
friday - péntek
rainbows - szivárványok
conversation - beszélgetés
lonely - magányos
seven - hét
chasing - vadászrepülőgép
after - után
about - ról ről
behind - mögött
always - mindig
night - éjszaka
quarter - negyed
searching - kutató
colorado - colorado
knocked - bekopogott
language - nyelv
shine - ragyog
living - élő
enough - elég
leaving - kilépő
happy - boldog
beneath - alatt
mistake - hiba
speak - beszél
matter - ügy
morning - reggel
company - vállalat
nations - nemzetek
never - soha
place - hely
going - haladó
smiling - mosolygás
denver - Denver
right - jobb
golden - aranysárga
friends - barátok
saturday - szombat
looking - keres
settled - állandó
should - kellene
Kattintson bármely szóra a fordítás megtekintéséhez
Kattintson erre az ikonra az egész mondat lefordításához