Another lonely name etched in the stone
On a wall, in a cell, with a prisoners bone
As the night drags its fingers over our eyes
So too do my fingers trace these outlines
Lights out, lights out
And the concrete slowly works its way
Into a man's heart
Real world rules - no missing evidence
Real world rules - no prison break
Real world rules - no tunnels to freedom
Innocence was here
Innocence was here
Someone else's fail has cost your life
What happens now when the doors have slammed shut?
Lights out, lights out
Till we think only with barbed wire brain cells
And dream only of some long ago life
works - trabalho
voices - vozes
violent - violento
tunnels - túneis
traced - rastreado
trace - vestígio
think - pensar
these - estes
innocence - inocência
night - noite
initials - iniciais
slammed - bateu
etched - gravado
begin - início
shredded - rasgado
escape - escapar
freedom - liberdade
carved - esculpido
evidence - evidência
killers - assassinos
drags - arrasta-se
barbed - barbed
peaceful - pacífico
brain - cérebro
concrete - concreto
another - outro
natural - natural
cells - células
break - pausa
happens - acontece
fingers - dedos
doors - portas
lament - lamento
innocent - inocente
screamers - gritos
lights - luzes
lonely - solitário
missing - ausência de
mistake - erro
their - deles
outlines - contornos
slowly - lentamente
sleep - dormir
along - ao longo
prison - prisão
prisoners - prisioneiros
world - mundo
dream - sonhe
stone - pedra
regret - arrepender
heart - coração
rules - regras
somebody - alguém
someone - alguém
there - há
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira