hey call it the burnout-factor, and only the good die young

Somebody's gonna take their life, just tryin' to have some fun

The paper's gonna say we're crazy, no matter what they say, yeah

You know I'm gonna Rock all night, gonna Rock all night and day

Whenever they quote you man, you'll be misunderstood

They're never gonna get it right, or tell it the way they should

Maybe we move too fast to put it all in a song

And, if we keep pushin' ourselves we won't be around too long

If you wanna try it

Crash and burn, crash and burn

Crash and burn, crash and burn all night long

young - jovem
without - sem
where - onde
wanna - quero
thing - coisa
whenever - sempre que
themselves - si mesmos
spread - espalhar
sound - som
should - devemos
right - certo
quote - citar
guitar - violão
crazy - louco
night - noite
burnout - esgotamento
crash - batida
change - mudança
keeps - mantém
never - nunca
think - pensar
honey - mel
gonna - vai
matter - importam
their - deles
brian - brian
maybe - talvez
misunderstood - incompreendido
nobody - ninguém
short - curto
around - por aí
others - outras
ought - deveria
ourselves - nós mesmos
factor - fator
could - poderia
people - pessoas

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
