I was born on the north side of a Midwestern town
There were nine of us living in a three bedroom house
Didn't have much money
But we made due
'Cause Momma worked all day long
And Daddy did too
Did all they could
Made sure we had clothes and food
Went to public schools and we
Followed public rules
We used second hand books, but oh
I didn't mind the books
Momma taught us early in life
Everybody's gotta struggle sometime
Bring back those simple times of yesterday
When a man was a man
And a friend was a friend
would - seria
worked - trabalhou
wonderful - maravilhoso
where - onde
times - vezes
though - apesar
three - três
those - essa
think - pensar
thing - coisa
there - há
house - casa
gotta - tenho que
through - através
bring - trazer
girls - meninas
fights - lutas
fifty - cinquenta
named - nomeado
midwestern - midwestern
girlies - girlies
lives - vidas
summer - verão
early - cedo
clothes - roupas
laugh - rir
friend - amigos
yesterday - ontem
schools - escolas
sometime - às vezes
public - público
pretty - bonita
break - pausa
hopped - pulou
cents - centavos
picture - cenário
followed - seguido
bedroom - quarto
always - sempre
meant - significava
middle - meio
taught - ensinado
momma - mãe
money - dinheiro
north - norte
could - poderia
popcorn - pipoca
living - vivo
reminisce - relembrar
rules - regras
sometimes - as vezes
schoolyard - pátio de escola
wonder - maravilha
daddy - papai
second - segundo
books - livros
simple - simples
bobby - bobby
still - ainda
picnics - piqueniques
struggle - luta
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira