The silken skies that so remind and mesmerize
And finally blind me
The downy softness of herself forever lingering
Behind me
Never ever has there been
Nor will ever be again
One someone to give you love, tenderness and be
Your friend
Hanging on 'till the bitter end
You can't measure the cost of a woman lost
But it's a heavy loss indeed for those in need.
I've tried to look inside myself
To find the strength from which to draw from
where - onde
visitations - visitas
tried - tentou
touch - tocar
tomorrow - amanhã
those - essa
heavy - pesado
there - há
hanging - suspensão
though - apesar
glittering - brilhando
gotta - tenho que
found - encontrado
myself - eu mesmo
inside - dentro
herself - ela mesma
forever - para sempre
finally - finalmente
bitter - amargo
again - novamente
measure - a medida
swallowed - engoliu
deeper - deeper
someone - alguém
tenderness - ternura
brought - trouxe
blind - cego
downy - baixo
friend - amigos
behind - atrás
never - nunca
brings - traz
which - qual
silken - seda
bring - trazer
indeed - de fato
skies - céus
meadow - prado
kissed - beijou
limitations - limitações
lingering - persistente
mesmerize - hipnotizar
melts - derrete
morning - manhã
ordinary - comum
seems - parece
place - lugar, colocar
woman - Mulher
remind - lembrar
since - desde a
alone - sozinho
softness - suavidade
frown - franzir a testa
sorrow - tristeza
strength - força
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira