as a kid the summers seemed so long.
the dusk a never ending song.
too much, too young.
he'd never hear it again.
a walk through the dismal streets,
the alleys where the junkies sleep.
too much, too young.
"that will never be me."
slow, hand in hand to the boardwalk's end.
his mother's words like the biting wind.
"please don't leave me."
he'll never hear them again.
"keep quiet, stay out of sight."
her sunken eyes that used to burn so bright.
"please don't leave me."
please don't leave me.
so he hid pressed against the wall,
under stairs in the darkened hall.
the sound of heartbreak reminded him of home.
shadows move slow across the floor,
a minute seemed like a day or more.
words - palavras
where - onde
under - sob
toast - torrada
summers - verões
suddenly - de repente
stiff - rígido
forgiveness - perdão
stairs - escadas
drink - beber
nameless - sem nome
drinking - bebendo
sunken - afundado
biting - mordendo
seemed - parecia
conviction - convicção
streets - ruas
mother - mãe
prayed - orou
please - por favor
burnt - queimado
alleys - becos
against - contra
bourbon - bourbon
spite - apesar de
redemption - redenção
bright - brilhante
empty - vazio
again - novamente
across - através
shadows - sombras
dismal - lúgubre
opened - aberto
better - melhor
drunk - bêbado
heartbreak - desgosto
leave - sair
junkies - viciados
through - através
sounds - soa
pride - orgulho
bring - trazer
beyond - além
minute - minuto
young - jovem
never - nunca
pressed - pressionado
black - preto
sound - som
quiet - quieto
reminded - lembrou
waiting - esperando
heartache - mágoa
shame - vergonha
sight - vista
floor - chão
sights - vistas
sullenly - devagar
ending - final
sleep - dormir
darkened - escureceu
smell - cheiro
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira