Going over to Susan's house

Walking south down Baxter Street

Nothing hiding behind this picket fence

There's a crazy old woman smashing bottles

On the sidewalk where her house burnt down two years ago

People say that back then she really wasn't that crazy

Going over to Susan's house (x2)

I can't be alone tonight

Down by the Donut Prince

A fifteen year old boy lies on the sidewalk

With a bullet in his forehead

In a final act of indignity

years - anos
woman - Mulher
whole - todo
where - onde
tonight - esta noite
through - através
thinking - pensando
while - enquanto
their - deles
sucks - é uma merda
street - rua
fluorescent - fluorescente
world - mundo
bottles - garrafas
seventeen - dezessete
fence - cerca
donut - rosquinha
crazy - louco
windows - janelas
walking - caminhando
carriage - transporte
fifteen - quinze
smashing - esmagando
crack - crack
comes - vem
final - final
baywatch - baywatch
baxter - Baxter
black - preto
going - indo
alone - sozinho
light - luz
argues - argumenta
sister - irmã
clothes - roupas
forehead - testa
shimmering - cintilante
bullet - bala
meanwhile - enquanto isso
spewing - vomitando
picket - piquete
burnt - queimado
paramedics - paramédicos
house - casa
indignity - indignidade
pushes - empurra
queen - rainha
inside - dentro
hiding - se escondendo
nothing - nada
brown - castanho
people - pessoas
popsicle - popsicle
prince - principe
really - realmente
right - certo
behind - atrás
sidewalk - calçada
couple - casal
south - sul

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
