At the gloaming shore, neither sea nor land
The heaving immeasurable darkness ahead
Moonlit the stannic waves swell up and threat
And the nightly breeze is calling my name
I gaze into the night, as if I could see
No land in sight but a voracious deep
I resign myself onto the barque
To set sail to perdition, a fate so dark
Can you feel them, can you see them
The green hills, the silver stream
Can you not see the newborn sky, the auburn sun
waters - águas
voracious - voraz
threat - ameaça
snatching - arrebatando
silver - prata
shore - costa
sense - sentido
perdition - perdição
nightly - todas as noites
night - noite
newborn - recém nascido
myself - eu mesmo
moonlit - iluminado pela lua
mouths - bocas
immeasurable - imensurável
glides - desliza
gloaming - gloaming
resign - demitir-se
lashing - amarração
hills - colinas
waves - ondas
crippled - aleijado
billows - ondas
resistance - resistência
gnawing - roer
venomous - venimeux
breeze - brisa
bawling - berrando
calling - ligando
hurling - arremessando
swell - inchar
across - através
broken - partido
neither - nem
ahead - adiante
auburn - ruivo
stream - corrente
curses - maldições
darkness - trevas
ferry - balsa
fever - febre
green - verde
sight - vista
heart - coração
could - poderia
heaving - levantando
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira