I thought it was you and your optimist's view of the clock
And how it's always another day
Just after twelve o'clock's struck
You said "Now I only want you so I don't have to promise"
But tiny children in grown-up clothes whispered all the Crimes of Paris
You're not the girl next-door or a girl from France
Or the cigarette-girl in the sizzle hot-pants
All the words of love seem cruel and crass
When you're tough and transparent as armoured glass
You're everywhere girl in an everyday mess
Who'll pay for the Crimes of Paris
I heard that you fell for the "Hell or to Hammersmith Blues"
In the tiny torn up pieces of his mind he's irresistible too
Now it's hard to say now if he's only stupid or smart
When he crawled through the door
words - palavras
twice - duas vezes
tried - tentou
tower - torre
times - vezes
through - através
thought - pensamento
stupid - estúpido
eiffel - eiffel
promise - promessa
crass - crass
twelve - doze
everyday - todo dia
discover - descobrir
anything - qualquer coisa
cigarette - cigarro
after - depois de
heard - ouviu
creeping - rastejante
armoured - blindado
crawled - rastejou
alone - sozinho
whispered - sussurrou
always - sempre
another - outro
leave - sair
tough - resistente
swallow - andorinha
crimes - crimes
pieces - peças
advice - conselho
convenient - conveniente
better - melhor
getting - obtendo
blues - blues
children - crianças
three - três
everywhere - em toda parte
france - França
glass - vidro
going - indo
clothes - roupas
grown - crescido
heart - coração
weight - peso
irresistible - irresistível
jesus - Jesus
kitten - gatinho
sizzle - chiar
transparent - transparente
clock - relógio
lacquer - laca
stiff - rígido
pants - calça
never - nunca
paper - papel
smart - inteligente
cruel - cruel
paris - Paris
poured - derramado
struck - atingiu
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira