O, ne moriar bis
Oro supplex
Sometimes I feel like my reason is weakinning
My inner clock's forcing time to stand still
I'm breaching borders between life and sanity
That's when it all starts to shatter in front of me
Liberate me
Why don't you liberate me?
Sometimes I feel I'm betraying my memory
This time it seems that I'm losing the fight
Finding it hard to be consciously part of life
That's when awareness and dreams start to separate
Reunite me
It's time to reunite me
As time goes by I hide the truth
Cannot stand myself with a broken shell
As time goes by I try to choose
Don't know where to roam in this private hell
Give me relief
where - onde
visions - visões
truth - verdade
sweet - doce
stone - pedra
starts - começa
start - começar
somewhere - algum lugar
sometimes - as vezes
shell - concha
shatter - quebra
separate - separado
shadows - sombras
seems - parece
cryptic - enigmático
thoughts - pensamentos
cruse - crusa
defeat - derrota
dance - dança
cross - cruz
casting - casting
ending - final
betraying - предает
still - ainda
reality - realidade
another - outro
broken - partido
stand - ficar de pé
fight - luta
forcing - forçando
cannot - não podes
inner - interior
awareness - consciência
myself - eu mesmo
believe - acreditam
anothe - anothe
between - entre
borders - fronteiras
breaching - violação
drenched - encharado
finding - encontrando
memory - memória
close - fechar
sanity - sanidade
train - trem
faster - mais rápido
insanity - insanidade
liberate - libertar
along - ao longo
losing - perdendo
choose - escolher
parade - parada
dreams - sonhos
fiction - ficção
private - privado
reason - razão
front - frente
repeating - recorrente
relief - alívio
chasing - perseguindo
consciously - conscientemente
anxiety - ansiedade
second - segundo
reunite - reunir
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira