When I know I'm all alone
Say your name slowly
And I know that I'm alone
But I'll carry you
Does it feel good like a memory
When you try some history
It's a dream to come around
The rule doesn't bend,
Because the taste doesn't taste the same again
It's easy feeling righteous when removed
All you'll get as what you wanna hear
It hurts because it should
How else am I to make it clear?
I could never be the one that you want, don't ask.
Well, here's to living in the moment
'Cause it passed.
Maybe a lie is what I need sometimes
You told the most and best of anyone
You said to "keep me in your pocket"
So I carried you
yours - sua
would - seria
words - palavras
windows - janelas
wanna - quero
tonight - esta noite
things - coisas
thing - coisa
dream - sonhe
carry - levar
carefully - cuidadosamente
going - indo
while - enquanto
anyone - alguém
wrong - errado
burning - queimando
anything - qualquer coisa
living - vivo
clear - claro
hurts - Dói
could - poderia
through - através
little - pequeno
carried - transportado
maybe - talvez
alone - sozinho
because - porque
gonna - vai
slowly - lentamente
around - por aí
carrying - carregando
different - diferente
emotion - emoção
before - antes
again - novamente
still - ainda
better - melhor
history - história
memory - memória
moment - momento
passed - passado
choose - escolher
motions - moções
spend - gastar
never - nunca
another - outro
place - lugar, colocar
righteous - justo
pocket - carteira
taste - gosto
removed - removido
feeling - sentindo-me
right - certo
waiting - esperando
should - devemos
pictures - as fotos
somehow - de alguma forma
sometimes - as vezes
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira