She's the kinda girl boys read about in magazines, glossy magazines

She is the only one I think about leading lady in my dreams

Hey I have waited so long, to gather up my courage she has got me love drunk fumbling my words

Times running out, gotta do it now

She's the one I cannot live without

Yeah... she's the one I cannot live without

Yeah... yeah... yeah... yeah

You only get one shot so make it count

You might never get this moment again

The clock is ticking down, it's the final round

So tell me what it is that's stopping you now

You never know unless you try

You'll only regret sitting wondering why

You only get one shot so watch this moment go by

When love's on the line

I never thought that I would get the chance to tell this girl how I feel, tell her how I feel

Sometimes I pinch myself a mile away, this can't be real, this can't be real

would - seria
words - palavras
wondering - perguntando
waited - esperou
until - até
gonna - vai
final - final
dreams - sonhos
reason - razão
beats - batidas
might - poderia
about - sobre
beautiful - bonita
stopping - parando
faster - mais rápido
gotta - tenho que
cannot - não podes
everything - tudo
myself - eu mesmo
clock - relógio
definition - definição
chance - chance
leading - conduzindo
before - antes
ticking - tique-taque
count - contagem
glossy - lustroso
courage - coragem
thought - pensamento
knocks - bate
pinch - pitada
fumbling - torcer
longer - mais longo
round - volta
magazines - revistas
heart - coração
drunk - bêbado
moment - momento
gather - reunir
times - vezes
never - nunca
movie - filme
regret - arrepender
kinda - um pouco
running - corrida
sitting - sentado
watch - assistir
something - alguma coisa
without - sem
think - pensar
sometimes - as vezes
again - novamente
unless - a menos que

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
