She's the kinda girl boys read about in magazines, glossy magazines
She is the only one I think about leading lady in my dreams
Hey I have waited so long, to gather up my courage she has got me love drunk fumbling my words
Times running out, gotta do it now
She's the one I cannot live without
Yeah... she's the one I cannot live without
Yeah... yeah... yeah... yeah
You only get one shot so make it count
You might never get this moment again
The clock is ticking down, it's the final round
So tell me what it is that's stopping you now
You never know unless you try
You'll only regret sitting wondering why
You only get one shot so watch this moment go by
When love's on the line
I never thought that I would get the chance to tell this girl how I feel, tell her how I feel
Sometimes I pinch myself a mile away, this can't be real, this can't be real
would - seria
words - palavras
wondering - perguntando
waited - esperou
until - até
gonna - vai
final - final
dreams - sonhos
reason - razão
beats - batidas
might - poderia
about - sobre
beautiful - bonita
stopping - parando
faster - mais rápido
gotta - tenho que
cannot - não podes
everything - tudo
myself - eu mesmo
clock - relógio
definition - definição
chance - chance
leading - conduzindo
before - antes
ticking - tique-taque
count - contagem
glossy - lustroso
courage - coragem
thought - pensamento
knocks - bate
pinch - pitada
fumbling - torcer
longer - mais longo
round - volta
magazines - revistas
heart - coração
drunk - bêbado
moment - momento
gather - reunir
times - vezes
never - nunca
movie - filme
regret - arrepender
kinda - um pouco
running - corrida
sitting - sentado
watch - assistir
something - alguma coisa
without - sem
think - pensar
sometimes - as vezes
again - novamente
unless - a menos que
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira