There were three brothers in merry Scotland
In merry Scotland there were three
And they did cast lots which of them should go
should go, should go
And turn robber all on the salt sea
The lot it fell first upon Henry Martin
The youngest of all the three
That he should turn robber all on the salt sea
Salt sea, the salt sea
For to maintain his two brothers and he
They had not been sailing but a long winter's night
And a part of a short winter's day
When he espied a stout lofty ship
lofty ship, lofty ship
Come abibbing down on him straight way
Hullo! Hullo! Cried Henry Martin
What makes you sail so nigh?
I'm a rich merchant ship bound for fair London Town
would - seria
merry - alegre
sailing - vela
hullo - hullo
bound - limite
hours - horas
goods - bens
bring - trazer
fully - totalmente
maintain - manter
brail - Brail
straight - direto
cannon - canhão
london - Londres
bottom - inferior
lower - mais baixo
bodies - corpos
should - devemos
turned - virou
henry - henry
cried - chorou
espied - espied
merchant - comerciante
youngest - mais jovens
martin - martin
please - por favor
england - inglaterra
could - poderia
broadside - borda
brothers - irmãos
makes - faz com que
night - noite
never - nunca
point - ponto
first - primeiro
topsail - gávea
drown - afogar
scotland - Escócia
stout - forte
lofty - alto
short - curto
there - há
thing - coisa
three - três
robber - ladrão
under - sob
vessel - embarcação
which - qual
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira