Jessie went away last summer, a couple of months ago
After all our time together, it was hard to see her go
She called me right up when she arrived
Asked me one more time to come
Livin’ on an LA freeway ain’t my kind of havin’ fun
I think I’d rather be a cowboy
I think I’d rather ride the range
I think I’d rather be a cowboy
Than to lay me down in love and ladies chains
We were just beginning; it was such an easy way
Layin’ back up in the mountains makin’ songs for sunny days
She got tired of pickin’ daisies and cookin’ my meals for me
wander - perambular
tired - cansado
through - através
wants - quer
think - pensar
sunny - ensolarado
ladies - senhoras
songs - músicas
awake - acordado
concrete - concreto
freeway - auto-estrada
enough - suficiente
havin - havin
empty - vazio
beginning - começando
together - juntos
chains - correntes
laugh - rir
couple - casal
always - sempre
makes - faz com que
alone - sozinho
after - depois de
jessie - jessie
range - alcance
absence - ausência
cowboy - vaqueiro
asked - perguntei
daisies - margaridas
memory - memória
rather - em vez
canyons - canyons
sunshine - brilho do sol
laughter - riso
pickin - pickin
mountains - montanhas
layin - estava em
livin - vivendo
meals - refeições
months - meses
mornin - manhã
mountain - montanha
called - chamado
repeat - repetir
field - campo
smile - sorrir
right - certo
sound - som
arrived - chegou
makin - fazendo
starry - estrelado
steel - aço
summer - verão
sundown - pôr-do-sol
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira