All of my life I’ve been so happy

While I have had you by my side

Now you say you’re gonna leave me

For to become someone else’s bride

Oh the river of love it has gone muddy

And the flowers they are dying on the shore

And the blue skies have all turned to darkness

And the nightingales will sing no more

What can I do ease my sorrow

What can I do to ease the pain

while - enquanto
station - Estação
happy - feliz
safely - com segurança
skies - céus
tomorrow - amanhã
gonna - vai
dying - morrendo
tears - lágrimas
darkness - trevas
turned - virou
fallin - caindo
bride - noiva
leave - sair
parted - separada
smile - sorrir
again - novamente
muddy - turvar
become - tornar-se
these - estes
never - nunca
someone - alguém
darlin - querida
nightingales - rouxinóis
train - trem
flowers - flores
river - rio
shore - costa
sorrow - tristeza

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
