All of my life I’ve been so happy
While I have had you by my side
Now you say you’re gonna leave me
For to become someone else’s bride
Oh the river of love it has gone muddy
And the flowers they are dying on the shore
And the blue skies have all turned to darkness
And the nightingales will sing no more
What can I do ease my sorrow
What can I do to ease the pain
while - enquanto
station - Estação
happy - feliz
safely - com segurança
skies - céus
tomorrow - amanhã
gonna - vai
dying - morrendo
tears - lágrimas
darkness - trevas
turned - virou
fallin - caindo
bride - noiva
leave - sair
parted - separada
smile - sorrir
again - novamente
muddy - turvar
become - tornar-se
these - estes
never - nunca
someone - alguém
darlin - querida
nightingales - rouxinóis
train - trem
flowers - flores
river - rio
shore - costa
sorrow - tristeza
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira