A Saturday downpour carved out rivers in the sand

She said it was her first time to see the sea

Helping her climb across those jetty rocks

Was the first time I touched her hand

The rain and the way that felt never let up all week

By Thursday I knew everything about her

And God, the last day I didn't wanna leave without her

The sidewalks, the streets were soaked

The sky was gray but you should've seen her face

Shining like that lighthouse through all the rain

And the way she called my name

I've lived those seven days a thousand times

Those seven days a thousand

Time was like the tide, it came and went

That old pier ran clear out into the mist

without - sem
waves - ondas
moments - momentos
wanna - quero
first - primeiro
lighthouse - farol
times - vezes
leave - sair
soaked - encharcado
helping - ajudando
shining - brilhando
grain - grão
night - noite
clear - claro
jetty - molhe
lived - vivia
window - janela
downpour - aguaceiro
rivers - rios
second - segundo
again - novamente
rocks - pedras
listened - ouvido
saturday - sábado
about - sobre
called - chamado
carved - esculpido
climb - escalar
never - nunca
across - através
streets - ruas
everything - tudo
every - cada
except - exceto
plays - tocam
wednesday - quarta-feira
saltwater - água salgada
seven - sete
sidewalks - calçadas
morning - manhã
snuck - Snuck
taffy - taffy
there - há
single - solteiro
thursday - quinta-feira
those - essa
thousand - mil
through - através
taste - gosto
touched - tocou
tuesday - terça

Clique em qualquer palavra para ver a tradução


Clique neste ícone para traduzir a frase inteira
