A Saturday downpour carved out rivers in the sand
She said it was her first time to see the sea
Helping her climb across those jetty rocks
Was the first time I touched her hand
The rain and the way that felt never let up all week
By Thursday I knew everything about her
And God, the last day I didn't wanna leave without her
The sidewalks, the streets were soaked
The sky was gray but you should've seen her face
Shining like that lighthouse through all the rain
And the way she called my name
I've lived those seven days a thousand times
Those seven days a thousand
Time was like the tide, it came and went
That old pier ran clear out into the mist
without - sem
waves - ondas
moments - momentos
wanna - quero
first - primeiro
lighthouse - farol
times - vezes
leave - sair
soaked - encharcado
helping - ajudando
shining - brilhando
grain - grão
night - noite
clear - claro
jetty - molhe
lived - vivia
window - janela
downpour - aguaceiro
rivers - rios
second - segundo
again - novamente
rocks - pedras
listened - ouvido
saturday - sábado
about - sobre
called - chamado
carved - esculpido
climb - escalar
never - nunca
across - através
streets - ruas
everything - tudo
every - cada
except - exceto
plays - tocam
wednesday - quarta-feira
saltwater - água salgada
seven - sete
sidewalks - calçadas
morning - manhã
snuck - Snuck
taffy - taffy
there - há
single - solteiro
thursday - quinta-feira
those - essa
thousand - mil
through - através
taste - gosto
touched - tocou
tuesday - terça
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira