Staggering home, the headlights throw a shadow up and upon
Friends and loved-ones that have done no wrong,
But no longer mean anything to me.
Oh am I mumbling on, into a crystal glass that echoes a song?
The enticement invites you along a path of exterior colour.
But come the morning, shivering and contorting,
To border on the brink for just another sink - oh take me down,
For one more round.
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation,
I pick all my relations, put me on probation - oh I'll take you down,
For one last round.
Oh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Now all I want to do is snuggle up to you.
A night-cap in the early morning dew.
waved - acenou
throw - lançar
spilling - derramando
snuggle - aconchego
shadow - sombra
fighting - combate
border - fronteira
fight - luta
feelings - sentimentos
enticement - sedução
strike - greve
distancing - distanciar
deserve - merecer
echoes - ecoa
lovestruck - love struck
deepest - mais profundo
along - ao longo
become - tornar-se
wrong - errado
fallen - caído
friends - amigos
anything - qualquer coisa
lagging - atrasado
lamppost - poste de iluminação
foundation - fundação
exterior - exterior
brink - beira
myself - eu mesmo
libation - libação
another - outro
colour - cor
round - volta
contorting - contorcendo
staggering - assombroso
crystal - cristal
gazing - olhando
invites - convida
going - indo
morning - manhã
closer - mais perto
giving - dando
utmost - máximo
glass - vidro
headlights - faróis dianteiros
heaven - céu
longer - mais longo
night - noite
involve - envolver
stick - bastão
shivering - tremendo
given - dado
lightning - relâmpago
early - cedo
loved - amado
mumbling - murmurando
probation - liberdade condicional
relations - relações
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira